quinta-feira, 10 de novembro de 2011

Ambiguidade é defeito de construção

Nicole Richie colocou silicone no cirurgião de Kate Hudson

O título acima é um daqueles que merecem lugar de honra na galeria das célebres frases ambíguas. Ao pé da letra, como se diz por aí, o cirurgião de Kate Hudson foi quem recebeu o implante de silicone, colocado por Nicole Richie.
É claro que o leitor dispensa a interpretação absurda, mas não deixa de percebê-la. Sua atenção é, naturalmente, desviada do foco da notícia.
Cabe perguntar o que, linguisticamente, leva a essa duplicidade de sentidos na frase. Na linguagem popular, quando dizemos que “fulana colocou silicone”, queremos dizer que ela recebeu implantes de silicone no corpo – quem os colocou não foi ela, mas, por óbvio, o cirurgião. Ora, se fosse apenas “Nicole Richie colocou silicone”, a frase possivelmente não despertaria a atenção, mas a segunda parte (“no cirurgião de Kate Hudson”) é que tira da rota o sentido pretendido.
O que se pretendia dizer era o seguinte:
Cirurgião de Kate Hudson colocou silicone em Nicole Richie
Pode, entretanto, o redator entender que a ênfase da notícia sofreria alteração com essa mudança, já que passaria a recair sobre o cirurgião, não sobre Nicole Richie. Nesse caso, resta dar tratos à bola para encontrar a formulação ideal – sem ferir o princípio da clareza!
Seguem, abaixo, mais sugestões:
Nicole Richie teve silicone implantado por cirurgião de Kate Hudson
Silicone de Nicole Richie foi posto por cirurgião de Kate Hudson

Por Thaís Nicoleti

Nenhum comentário: